Đọc nhiều

Tiin.vn trên Facebook

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’!

‘Ngược, ngược nữa, ngược mãi’ trở thành thương hiệu nổi tiếng của Phỉ Ngã Tư Tồn.

Là mọt ‘ngôn tình' Trung Quốc, có lẽ không ai không biết tới Phỉ Ngã Tư Tồn. Với cốt truyện lấy bi kịch tình yêu làm trọng tâm, những tác phẩm của nữ nhà văn sinh năm 1987 thường nhuốm màu u buồn, ảm đạm, các nhân vật sống trong sự dằn vặt, đau khổ.

Bởi Phỉ Ngã Tư Tồn gần như luôn viết truyện có kết thúc bi thảm nên người đọc đặt cho cô biệt danh là ‘mẹ ghẻ'. Trên con đường viết lách của mình, cô đã cho ra đời 20 cuốn tiểu thuyết và khá nhiều trong số đó được chuyển thể thành các tác phẩm được chiếu trên màn ảnh nhỏ, nổi bật như Thiên sơn mộ tuyết, Không kịp nói yêu em, Nhân sinh nếu như lần đầu gặp gỡ, Đông cung,…

Đông cung

Trong những ngày cuối năm 2018, khán giả hết sức vui mừng khi cuối cùng Đông cung đã có kế hoạch rục rịch lên sóng. Phim xoay quanh cuộc đời trắc trở của Tiểu Phong (Bành Tiểu Nhiễm) – nàng công chúa Tây Lương xinh đẹp, phóng khoáng như ngọn gió trên thảo nguyên. Tiểu Phong đem lòng yêu Cố Tiểu Ngũ (Trần Tinh Húc) – chàng trai bắt ngàn đom đóm tặng nàng để tỏ tình.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 0

Tuy nhiên, chỉ sau một đêm, Tiểu Phong mất cả gia đình, đất nước và tình yêu, buộc phải sang Trung Nguyên để cầu thân. Vì quá đau lòng, nàng nhảy xuống dòng vong xuyên hòng tự tử nhưng được Lý Thừa Ngân (Trần Tinh Húc) – Thái tử Trung Nguyên cứu mạng. Từ cô gái hoạt bát, Tiểu Phong trở thành người mất trí nhớ, bị đẩy vào vòng xoáy quyền lực và sống trong cuộc hôn nhân đầy xích mích.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 1Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 2

Ngoài hai gương mặt trẻ là Bành Tiểu Nhiễm và Trần Tinh Húc, phim còn quy tụ nhiều cái tên gạo cội của làng điện ảnh Hoa ngữ: Tư Cầm Cao Oa, La Gia Lương, Trương Định Hàm,… Dự kiến Đông cung gồm 52 tập, lên sóng song song trên Youku tại Trung Quốc và Keeng.vn tại Việt Nam bắt đầu từ 04/12/2018.

Trailer Đông cung

Nhân sinh nếu như lần đầu gặp gỡ

Cải biên từ tiểu thuyết Mê vụ vi thành, Nhân sinh nếu như lần đầu gặp gỡ mang tới cho khán giả mối quan hệ đối chọi giữa ba cậu con trai nhà họ Dịch và tình yêu say đắm mà Tam thiếu gia Dịch Liên Khải (Hàn Đông Quân) dành cho Tần Tang (Tôn Di) trong thời dân quốc.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 3

Tuy bề ngoài Dịch Liên Khải là người ăn chơi trác táng, cả ngày chỉ biết tìm vui bên men rượu và người đẹp, nhưng thực chất anh rất thông minh, túc trí đa mưu, bảo vệ Tần Tang hết lần này tới lần khác.

Ban đầu, Tần Tang đồng ý gả vào nhà họ Dịch chỉ để cha được trở lại quan trường, nhưng lửa gần rơm lâu ngày cũng bén, Tam thiếu phu nhân dần cảm nhận được tình yêu chồng dành cho mình. Song giống như nhiều câu chuyện khác của ‘mẹ ghẻ Phỉ', Dịch Liên Khải và Tần Tang dù yêu nhưng mãi không thể đến được với nhau.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 4

Có thể nói Nhân sinh nếu như lần đầu gặp gỡ là bộ phim lận đận bậc nhất màn ảnh nhỏ xứ tỷ dân. Bị dời lịch chiếu từ năm này sang năm khác, phải cắt xén đủ đường để dồn tập, nhà sản xuất phim bị Phỉ Ngã Tư Tồn kiện vì vấn đề tác quyền, nhưng những điều này không thể ngăn phim ‘làm mưa làm gió' suốt thời gian dài.

Thiên sơn mộ tuyết

Sẽ là thiếu sót nếu không gọi tên Thiên sơn mộ tuyết trong danh sách các bộ phim chuyển thể thành công từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn. Kể về chuyện tình buồn của Mạc Thiệu Khiêm (Lưu Khải Uy) và Đồng Tuyết (Dĩnh Nhi), phim từng lấy đi nước mắt của rất nhiều khán giả theo dõi.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 5

Mang trong mình những thù hận của đời trước, Mạc Thiệu Khiêm tìm mọi cách để trói buộc Đồng Tuyết làm người tình bí mật ở bên mình nhưng không bao giờ dịu dàng mà luôn tệ bạc, tính kế hành hạ cô.

Thời gian dần trôi, Thiệu Khiêm trót yêu con gái của kẻ thù từng hại cha anh phá sản năm xưa, nhưng mối tình này không thể cứu vãn được những chuyện đã xảy ra. Đến ngày Đồng Tuyết ra đi, cô mới biết người đàn ông này có tình cảm với mình.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 6

Vào thời điểm ra mắt trên đài Hồ Nam, Thiên sơn mộ tuyết đã giành được rất nhiều sự quan tâm và chú ý của khán giả. Đây cũng chính là tác phẩm đánh dấu tên tuổi của Lưu Khải Uy và Dĩnh Nhi tại thị trường điện ảnh Đại Lục.

Không kịp nói yêu em

Cách đây tám năm, khi ‘phong trào' chuyển thể diễn ra chưa rầm rộ như bây giờ thì Không thể nói yêu em đã trở thành hiện tượng gây sốt, ám ảnh khán giả suốt thời gian dài bởi số phận bi thương của đại tướng quân cai quản lục tỉnh – Mộ Dung Phong (Chung Hán Lương) và tiểu thư Doãn Tịnh Uyển (Lý Tiểu Nhiễm).

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 7

Vì muốn cứu vị hôn phu, cũng là người bạn thanh mai trúc mã của mình từ tấm bé nên Tịnh Uyển đã đồng ý giúp đỡ Mộ Dung Phong. Trải qua nhiều biến cố, trái tim Mộ Dung Phong và Doãn Tịnh Uyển dần hướng về nhau, nhưng khi đứng giữa giang sơn và tình yêu, Mộ Dung Phong đã chọn cách phụ tấm lòng của người con gái yêu mình sâu sắc. Khác với cái kết đau đớn trong nguyên tác, phim đã chỉnh sửa lại kết cục để Mộ Dung Phong và Doãn Tịnh Uyển trở về bên nhau.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 8

Cùng với Bên nhau trọn đời, Không kịp nói yêu em là bộ phim chuyển thể xuất sắc nhất do Chung Hán Lương thủ vai chính. Nhân vật tướng quân bá đạo của anh được khán giả yêu thích, nhiều lần đứng đầu các bảng xếp hạng hình tượng quân nhân.

Tịch mịch không đình xuân dục vãn

Lên sóng năm 2016, Tịch mịch không đình xuân dục vãn đánh dấu lần kết hợp thứ hai giữa Trịnh Sảng và Lưu Khải Uy.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 9

Lấy bối cảnh nhà Thanh, Tịch mịch không đình xuân dục vãn đem tới mối tình tay ba giữa Khang Hy (Lưu Khải Uy) – Vệ Lâm Lang (Trịnh Sảng) – Nạp Lan Dung Nhược (Trương Bân Bân). Năm 10 tuổi, Lâm Lang chịu họa diệt môn, vô tình gặp được Khang Hy và cả hai trải qua khoảnh khắc thập tử nhất sinh, từ đó vị vua tương lai luôn mang trong mình bóng hình người con gái ấy.

Lâm Lang được biểu ca Dung Nhược bảo vệ, đưa vào cung làm thị nữ lo chuyện giặt ủi cho vua. Định mệnh khiến Khang Hy gặp lại Lâm Lang và yêu thương nàng, nhưng Dung Nhược chỉ muốn đưa người trong lòng cao chạy xa bay, thoát khỏi chốn cung cấm đầy cạm bẫy.

Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn: Buồn mà vẫn ‘hot’! 10

Khác với những bộ phim đã kể trên, Tịch mịch không đình xuân dục vãn chịu khá nhiều lời chỉ trích vì thay đổi cốt truyện và vai Vệ Lâm Lang của tiểu hoa nổi tiếng quá ‘đơ'.

Ngoài những cái tên kể trên, còn hai tựa phim khác được chuyển thể từ tiểu thuyết của Phỉ Ngã Tư Tồn được khán giả hóng ngày lên sóng là Công tắc tình yêu do Hùng Tử Kỳ, Hàn Vũ Mông đóng chính và Giai kỳ như mộng – Hải thượng phồn hoa do Lý Thấm, Đậu Kiêu, Trương Vân Long đóng chính.

Gửi ảnh dự thi 'Mùa hạ cuối' để có cơ hội nhận được 5 triệu đồng và nhiều giải thưởng giá trị. Gửi về địa chỉ: Duthi@tiin.vn kèm tiêu đề, họ tên, SĐT, Facebook liên lạc.

Giúp Tiin sửa lỗi