Đọc nhiều

Tiin.vn trên Facebook

'Học đòi' viết caption bằng tiếng Anh, Erik bị dân mạng 'bóc phốt' sai ngữ pháp trầm trọng

Sau Phạm Hương, Erik trở thành đối tượng tiếp theo bị cư dân mạng 'soi' lỗi tiếng Anh, lại còn sai lỗi sơ đẳng nhất.

Câu chuyện sử dụng tiếng Anh của các sao Việt dường như là chủ đề chưa bao giờ hết được chú ý đối với cộng đồng mạng. Không chỉ người đẹp nào đó đi thi Quốc tế bị soi trình ngoại ngữ, mà ngay cả những ngôi sao trong nước mỗi lần đăng gì lên trang cá nhân bằng tiếng Anh cũng đều phải dè chừng bị dân mạng 'bóc phốt'.

Gần đây nhất, Phạm Hương là mục tiêu bị 'ném đá' nhiều nhất vì sử dụng Google dịch để thể hiện trình tiếng Anh của người đang sống ở Mỹ. Nhưng vụ Phạm Hương chưa qua được bao lâu, lại có thêm một nhân vật mới muốn gia nhập hội những sao Việt sai tiếng Anh, không ai khác chính là chàng ca sĩ nhiều bản hit Erik.

Trên trang cá nhân của mình, Erik vừa đăng tải một vài bức ảnh chụp tại Bangkok, Thái Lan. Có lẽ vì muốn trông xịn xò hơn nên Erik đã mạnh dạn viết chú thích bằng tiếng Anh, nào ngờ, mới đăng lên chưa được bao lâu thì đã bị chỉ ra lỗi sai cơ bản nhất trong ngữ pháp. 

Erik khoe trình tiếng Anh, nào ngờ lại sai quá sai! 

Erik khoe trình tiếng Anh, nào ngờ lại sai quá sai!

Theo cộng đồng mạng, câu 'Who's want' của Erik đáng ra chính xác phải là 'Who wants?'. Ngoài ra, 'Me at...' ở câu thứ 2 dù không đúng ngữ pháp nhưng là một cách nói của người bản địa nên vẫn có thể chấp nhận được. Rõ ràng, chỉ nhìn vào lỗi sai ngay câu đầu thôi cũng đủ phát hiện Erik sử dụng Google để dịch ra tiếng Anh theo cách tương tự Phạm Hương.

Ngay sau khi bị 'bóc phốt', Erik đã nhanh chóng xóa bức ảnh và đăng lại bằng caption 'chuẩn không cần chỉnh'. Dù vậy, fan vẫn khuyên anh chàng nếu đã không giỏi tiếng Anh thì cứ dùng tiếng Việt cho đơn giản, đừng cố quá mà thành quá cố!

Sai một lần thì sửa lại được, chứ sai nhiều lần thì kỳ lắm Erik nhé! 

Sai một lần thì sửa lại được, chứ sai nhiều lần thì kỳ lắm Erik nhé!

Trước Erik, một 'đội quân' những sao Việt khác cũng từng bị 'bóc phốt' sai tiếng Anh như vậy. Trong đó, có hai người cũng sai lỗi y hệt như anh chàng là bà xã của Dương Khắc Linh - Sara Lưu và Hoa hậu Kỳ Duyên.

Viết lại lời bài hát nhưng cũng để sai, Sara bị dân mạng bóc mẽ ngay trong bài đăng của mình 

Viết lại lời bài hát nhưng cũng để sai, Sara bị dân mạng bóc mẽ ngay trong bài đăng của mình

Trong một diễn biến khác, Kỳ Duyên cũng mắc lỗi tương tự 

Trong một diễn biến khác, Kỳ Duyên cũng mắc lỗi tương tự

Phạm Hương từng tự tin 'bắn tiếng Anh' khi đi thi Miss Universe nhưng rồi cũng bị ê chề vì dùng Google dịch 

Phạm Hương từng tự tin 'bắn tiếng Anh' khi đi thi Miss Universe nhưng rồi cũng bị ê chề vì dùng Google dịch

Hương Tràm cách đây vài năm, tại thời điểm mà cô nàng chưa có ý định đi Mỹ du học nên chắc chưa cần học tiếng Anh vội 

Hương Tràm cách đây vài năm, tại thời điểm mà cô nàng chưa có ý định đi Mỹ du học nên chắc chưa cần học tiếng Anh vội

Để đạt trình độ 'chém phần phật' bằng tiếng Anh, hợp tác với các ngôi sao quốc tế như bây giờ, Sơn Tùng cũng từng bị 'hội đồng Anh ngữ online' chỉnh nhiều lần mỗi khi đăng caption bằng tiếng Anh. 

Để đạt trình độ 'chém phần phật' bằng tiếng Anh, hợp tác với các ngôi sao quốc tế như bây giờ, Sơn Tùng cũng từng bị 'hội đồng Anh ngữ online' chỉnh nhiều lần mỗi khi đăng caption bằng tiếng Anh.
Giúp Tiin sửa lỗi