Đọc nhiều

Tiin.vn trên Facebook

Không còn tin tưởng cảnh sát, phụ nữ Hàn Quốc tràn ra đường, bất chấp mưa gió đứng trước dinh Tổng thống Hàn Quốc để phản đối vụ án Burning Sun và Seungri

Sự việc đang trở nên trầm trọng hơn khiến người dân Hàn Quốc, nhất là phía nữ giới vô cùng phẫn nộ.

Theo tin tức do Yonhap News đưahàng trăm người dân Hàn Quốc mà chủ yếu là phụ nữ đã tập trung trước cổng dinh Tổng thống Hàn Quốc (còn được gọi là Nhà Xanh) để biểu tình. Họ bày tỏ sự phẫn nộ và phản đối với kết quả cuộc điều tra vụ án Burning Sun, đặc biệt là sau khi lệnh bắt giữ Seungri bị Toà án bác bỏ. 

Không còn tin tưởng cảnh sát, phụ nữ Hàn Quốc tràn ra đường, đứng trước dinh Tổng thống Hàn Quốc để phản đối vụ án Burning Sun và Seungri 0 

Khi vụ việc về Burning Sun bùng nổ, cảnh sát đã tiến hành một cuộc tìm kiếm và điều tra lớn đối với các nghi phạm và nhân chứng, tuy nhiên cuộc điều tra lại bị chuyển hướng và không có kết quả rõ ràng. Nhiều người cho rằng, cảnh sát chỉ tập trung vào phía người nổi tiếng vì họ sẽ gây được sự chú ý đối với người dân. 

Bởi vậy, những quan chức cấp cao mang tội chuốc thuốc, hiếp dâm và đánh phụ nữ ở vụ Burning Sun lại không hề bị điều tra kĩ càng, thay vào đó là những cuộc điều tra về nhóm chat KaKao Talks của những người nổi tiếng. Cảnh sát cũng nghiễm nhiên công bố kết quả điều tra cho thấy Burning Sun không có dấu hiệu cấu kết với cảnh sát khu vực để giấu các hành vi vi phạm trong kinh doanh. Một đại diện của phong trào phản đối cho biết: 

'Báo cáo của cảnh sát cho biết, không có mối quan hệ đáng ngờ nào giữa cảnh sát và ngành công nghiệp tình dục. Cũng không có cáo buộc nào chống lại những nhân vật chủ chốt của Burning Sun. Seungri và những kẻ đầu tư, nắm quyền của Burning Sun vẫn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật. Kết quả cuộc điều tra cho thấy sức mạnh nam quyền mạnh mẽ như thế nào và công lý dành cho phụ nữ dễ dàng bị bỏ qua.'

Sau đó, lệnh xin bắt giữ Yoo In Suk và Seungri cũng bị Toà án địa phương bãi bỏ. Vị thẩm phán cho rằng những chứng cứ phạm tội mà bên công tố và cảnh sát đưa ra không đủ thuyết phục, mặc cho khi ấy Seungri đã nhận tội mua dâm. Đây có lẽ chính là thời điểm khiến người dân cả nước bùng nổ và cảm thấy vô cùng bất công. 

Không còn tin tưởng cảnh sát, phụ nữ Hàn Quốc tràn ra đường, đứng trước dinh Tổng thống Hàn Quốc để phản đối vụ án Burning Sun và Seungri 1 

'Không ai trong số các bị cáo, những kẻ đã quay phim quan hệ tình dục rồi lan truyền, hay những kẻ móc nối cảnh sát với những cơ sở giải trí ban đêm bị giải quyết. Cảnh sát nên điều tra kỹ lưỡng để xóa bỏ ngành công nghiệp khai thác tình dục phụ nữ, chứ không nên coi bê bối của Burning Sun chỉ là một hành động vi phạm pháp luật.'

Shin Ji Ye - cựu ứng cử viên của Đảng Xanh cho vị trí thị trưởng thành phố Seoul cho biết kết quả điều tra này đã lặp lại một mô hình quen thuộc đáng lo ngại:

'Cũng giống như 10 năm trước trong vụ lạm dụng tình dục của nữ diễn viên quá cố Jang JaYeon, các nghi phạm nắm quyền lực đã thoát tội và cuối cùng, chỉ có người đứng đầu cơ quan giải trí và hai người quản lý là phải chịu tội bạo lực đối với nữ diễn viên ấy. Nếu những cuộc điều tra như vậy tiếp tục diễn ra, Hàn Quốc sẽ chẳng khác gì một vương quốc cưỡng hiếp được điều hành bởi những tên biến thái đầy quyền lực.'

Được biết, các cuộc biểu tình sẽ tiếp tục diễn ra để kêu gọi hành động mạnh mẽ từ phía chính phủ Hàn Quốc đối với vụ án Burning Sun và những góc khuất của hộp đêm xứ kim chi. Ngoài ra, hơn 50.000 người đã ký một bản kiến nghị trực tiếp kêu gọi điều tra những khách hàng VIP - những kẻ đã trả tiền để các câu lạc bộ chuốc thuốc mê phụ nữ rồi hãm hiếp.

Bất chấp mưa gió, người dân Hàn Quốc đang thực hiện những cuộc biểu tình đối với vụ án Burning Sun. 

Bất chấp mưa gió, người dân Hàn Quốc đang thực hiện những cuộc biểu tình đối với vụ án Burning Sun.
Giúp Tiin sửa lỗi