Đọc nhiều

Tiin.vn trên Facebook

Người đàn ông Việt kỳ công cải tiến chữ Quốc ngữ thành 'chữ Việt Nam song song 4.0': Nhìn qua tưởng hỏng bàn phím

Đặt hai phiên bản chữ viết mới và cũ ở cạnh nhau, nhiều người hoảng hốt vì không thể đọc được bản Quốc ngữ mới. Họ còn tưởng rằng bàn phím của mình bị hỏng.

Một đoạn trong Truyện Kiều được viết theo chữ Việt Nam song song 4.0. 

Một đoạn trong Truyện Kiều được viết theo chữ Việt Nam song song 4.0.

Chủ nhân của công trình cải tiến chữ Quốc ngữ đang gây chú ý là Kiều Trường Lâm (Hà Nội), 34 tuổi. Đến nay, chữ Quốc ngữ mới có cách viết hoàn toàn khác biệt so với chữ viết được dùng ở thời điểm hiện tại.

Kiều Trường Lâm đã mất khá nhiều thời gian và công sức để nghiên cứu cải tiến chữ Quốc ngữ. 

Kiều Trường Lâm đã mất khá nhiều thời gian và công sức để nghiên cứu cải tiến chữ Quốc ngữ.

Công trình này có tên Chữ Việt Nam song song 4.0 (CVNSS 4.0), được Kiều Trường Lâm hoàn thiện sau khi phối hợp nghiên cứu của mình với công trình cải tiến chữ quốc ngữ có tên 'Chữ Viết Nhanh' của tác giả Trần Tư Bình (hiện đang ở Úc).

Hai tác giả Kiều Trường Lâm (trái) và Trần Tư Bình. 

Hai tác giả Kiều Trường Lâm (trái) và Trần Tư Bình.

Để có được thành quả hiện tại, Kiều Trường Lâm đã trải qua quá trình 27 năm tìm tòi, nghiên cứu.

Theo Kiều Trường Lâm, CVNSS 4.0 là chữ viết không dấu chỉ sử dụng 26 chữ cái La-tinh và trong đó dùng 18 chữ cái La-tinh để thay thế dấu thanh và dấu phụ cho chữ quốc ngữ.

Nó cho phép người sử dụng đọc được lưu loát trọn vẹn vì trong CVNSS 4.0 có sự biến đổi linh hoạt giữa các vần Chữ Việt nhanh của ông Trần Tư Bình và có sự luân chuyển giữa các ký hiệu dấu, tạo ra chữ viết có độ chính xác cao giúp người sử dụng nhận biết được mặt chữ và đọc được.

Một ví dụ dài hơn của chữ Quốc ngữ và CVNSS 4.0. 

Một ví dụ dài hơn của chữ Quốc ngữ và CVNSS 4.0.

Khi những hình ảnh đầu tiên của CVNSS 4.0 được chia sẻ, nhiều thành viên mạng ngỡ ngàng vì không thể dịch được những dòng chữ cũ sang phiên bản mới. Một số còn tưởng công trình của hai tác giả là... sản phẩm của việc hỏng bàn phím.

Một số tranh cãi của thành viên mạng trước công trình CVNSS 4.0. 

Một số tranh cãi của thành viên mạng trước công trình CVNSS 4.0.

Một số quy tắc đáng chú ý của CVNSS 4.0:

- Bỏ bớt dấu sắc ở mọi từ có chữ cái cuối là: C, P, T, CH, chữ I thay cho Y, Y thay cho UY.

- Ở phụ âm đầu, chữ F thay PH, Q thay QU, C thay K, K thay KH, Z thay D, D thay Đ, J thay GI, G thay GH, W thay NG, NGH.

- Ở phụ âm cuối, chữ thì G thay NG, H thay NH, K thay CH. Nguyên âm ghép được rút gọn thành một nguyên âm như UYE còn là Y, UÔ còn U, ƯƠ còn Ư, OE còn E, OA còn O... Và cùng lúc thay chữ cái cuối bằng chữ cái khác như T bằng D, P bằng F, C bằng S, N bằng L...

- Ráp 10 nguyên âm rút gọn vào 8 chữ cái cuối khác, ghi gọn được 52 vần trên mỗi vần chỉ còn 2 chữ cái, như UYÊT, UYÊN = YD, YL. Ví dụ: thuyết chuyện = thyd chỵl.

Lưu ý: Tuy cách viết khác với vần quốc ngữ nhưng cách đọc vẫn như nhau.

Giúp Tiin sửa lỗi