Đọc nhiều

Tiin.vn trên Facebook

Sự thật bài hát ngợi ca Đội tuyển U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật

Nhiều người đang lầm tưởng về việc thực sự có nhạc sĩ người Nhật sáng tác bài hát về Đội tuyển U23 Việt Nam.

Đội tuyển Việt Nam vừa trải qua một mùa giải khó quên tại khuôn khổ giải Vô địch U23 châu Á tại Trung Quốc. Mặc dù chỉ đạt danh hiệu Á quân nhưng cả đội đã để lại cho khán giả rất nhiều cảm xúc.

Họ không chiến thắng, nhưng lại là nhà vô địch trong lòng người hâm mộ ở nhiều quốc gia khác nhau. Sau khi kết thúc giải đấu, người hâm mộ từ các nước bạn như Hàn Quốc, Nhật Bản,… đã viết rất nhiều lời ‘có cánh' dành cho các tuyển thủ của chúng ta.

Có lẽ vì vậy mà một số người đã bị ‘ảo tưởng' về sự mến mộ của người nước ngoài đối với bóng đá Việt Nam, chẳng hạn như việc lầm tưởng một bài hát tiếng Nhật được viết tặng cho đội tuyển Việt Nam.

Mọi chuyện bắt đầu khi tài khoản facebook Anh Bill Nguyen đăng tải một video về đội tuyển Việt Nam với nền nhạc là một bài hát tiếng Nhật. Nội dung video là hình ảnh các cầu thủ thi đấu hết sức quả cảm trong cơn mưa tuyết và phần nhạc là lời cổ vũ mọi người đoàn kết để tiến tới một tương lai tốt đẹp hơn.

Anh Bill Nguyen và bài hát ‘gây sốt' cộng đồng mạng 

Anh Bill Nguyen và bài hát ‘gây sốt' cộng đồng mạng

Ngay sau đó, bài đăng của anh lập tức được chia sẻ rầm rộ. Tuy nhiên, thay vì nói rõ đó chỉ là một video được ghép nhạc, các trang báo lại đồng loạt đăng tải tin tức ‘bài hát về U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật gây sốt cộng đồng mạng'.

Sự thật bài hát ngợi ca Đội tuyển U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật 1 

Sự thật bài hát ngợi ca Đội tuyển U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật 2 

Sự thật bài hát ngợi ca Đội tuyển U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật 3 

Sự thật bài hát ngợi ca Đội tuyển U23 Việt Nam bằng tiếng Nhật 4 

 

Các trang tin đua nhau chia sẻ bài hát với tiêu đề sai lệch.

Như Anh Bill Nguyen đã nói rõ trong video của mình, bài hát anh sử dụng ở đây là một bài hát tiếng Nhật tên là Hana wa saku, có nghĩa là ‘và hoa đã nở'. Bài hát được sáng tác sau trận động đất năm 2011 tại Nhật Bản để cổ vũ người dân trong nỗ lực phục hồi sau thiên tai. Không hiểu bằng cách nào bài đăng của anh đã bị biến tấu đi một cách lệch lạc như vậy.

Nhận được sự quan tâm rầm rộ khiến Anh Bill Nguyen phải kiểm tra lại và phát hiện một trang lớn đã chia sẻ video của mình với tiêu đề sai lệch. Vì vậy mà rất nhiều người cũng nhận thông tin sai.

Anh Bill Nguyen cho biết mình đã liên hệ với quản trị của trang trên để yêu cầu đính chính thông tin.

Anh Bill Nguyen cho biết mình đã liên hệ với quản trị của trang trên để yêu cầu đính chính thông tin.

Anh Bill Nguyen năm nay 24 tuổi, lớn lên ở Canada và Mỹ. Tuy nhiên, sống xa quê hương không khiến con tim anh thờ ơ với những người đồng bào của mình. Dòng máu Việt Nam chảy trong người khiến anh cũng cháy bừng nhiệt huyết, xúc động không thôi trong trận đấu của các cầu thủ nước nhà.

Tuy nhiên, cảm thấy sau kỳ tích của đội tuyển mọi người lại quá tập trung chỉ trích những tiêu cực phát sinh nên anh đã làm ra video này để thôi thúc mọi người nhớ rằng tâm điểm ở đây là chiến tích của các cầu thủ, đừng để những tiêu cực xung quanh làm lu mờ sự nỗ lực của họ. Anh đã tải các đoạn video ngắn trên mạng và nhờ một cô bạn chỉnh sửa lại lời văn của mình cho mượt mà.

Để hoàn thành video này, anh chàng làm việc suốt từ 8h sáng đến 0h ngày hôm sau.

Bài hát bằng tiếng Nhật gây xôn xao.

Anh Bill Nguyen cho biết mình rất vui khi video được đón nhận, nhưng đồng thời lại cảm thấy buồn vì nó được phát tán không đúng bản chất. Thông qua sự việc lần này, anh chàng cũng nhấn mạnh sức mạnh của phương tiện thông tin đại chúng, chỉ một thông tin sai lệch cũng có thể ‘tẩy não' cả một bộ phận lớn cư dân mạng.

>>>XEM THÊM:  Bùi Tiến Dũng cùng U23 Việt Nam vào đề Văn và tiếng Anh ở Hưng Yên

Giúp Tiin sửa lỗi