Mới đây, một lùm xùm âm nhạc đã diễn ra khi nhạc sĩ Bảo Thạch - “cha đẻ” hit I'm Sorry Babe bất ngờ “tố cáo” ca sĩ người Campuchia đạo nhái trắng trợn ca khúc mà anh dành cho Bảo Thy. Có thể dễ dàng nhận ra sự giống nhau ở giai điệu 2 ca khúc, thậm chí MV của nữ ca sĩ Campuchia Ly Evathina cũng chịu ảnh hưởng rất nhiều từ MV Bảo Thy. Và đây không phải lần đầu tiên một nghệ sĩ nước ngoài dính lùm xùm “mượn” ý tưởng của sản phẩm Vpop.
Khi hit Vpop bị sao ngoại “mượn” ý tưởng!
I'm Sorry Babe - Bảo Thy
Sự giống nhau về giai điệu giữa ca khúc của Ly Evathina và I'm Sorry Babe của Bảo Thy.
MV I'm Sorry Babe - Bảo Thy
MV Sorry Baby - Ly Evathina
Ra ngõ tụng kinh (Hà Trần) - Princess of China (Coldplay ft. Rihanna)
Một trong những lùm xùm phải kể đến là diva Hà Trần với ca khúc Ra ngõ tụng kinh và Princess of China - hit kết hợp của Coldplay cùng Rihanna. Trên 1 trang diễn đàn âm nhạc uy tín ở Mỹ, các khán giả bình luận đa phần đều cho rằng bài hit Âu Mỹ có sự “mượn ý tưởng” phần giai điệu đặc trưng của Ra ngõ tụng kinh. Dễ dàng nhận ra nhất là ở đoạn intro đầu vào cả 2 bài hát. Chính nhạc sĩ Thanh Phương cũng lên tiếng cho rằng “Câu nhạc đầu tiên của Princess of China phải nói là giống tới 80% câu nhạc tôi làm cho Ra ngõ tụng kinh. Đây là câu nhạc chủ đạo của Ra ngõ tụng kinh và cũng là câu chủ đạo của Princess Of China”.
Ra ngõ tụng kinh - Hà Trần
Princess of China - Coldplay ft. Rihanna
Cho một tình yêu, Cơn mưa dĩ vãng - Mỹ Tâm
2 bản hit một thời của Mỹ Tâm từ nhiều năm về trước bỗng nhiên bị “đào” lên lại vì khán giả phát hiện ra 2 ca khúc Campuchia giống hit Mỹ Tâm đến 99,99%, mà nói thẳng ra thì chẳng khác nào hát tiếng Khmer trên nền beat gốc. Nữ ca sĩ “chôm” ca khúc của Mỹ Tâm là Tep Boprek, một trong những ca sĩ nổi tiếng đình đám tại Campuchia, sinh năm 1993 nhưng đã có sự nghiệp âm nhạc rất đáng ngưỡng mộ. Chính điều này khiến fan “hoạ mi tóc nâu” càng thêm phẫn nộ.
Cho một tình yêu - Mỹ Tâm
Ca khúc Campuchia đạo Cho một tình yêu
Cơn mưa dĩ vãng - Mỹ Tâm
Ca khúc Campuchia đạo Cơn mưa dĩ vãng
Cơn mưa ngang qua - Sơn Tùng M-TP
Sơn Tùng chính thức góp tên mình vào danh sách “nạn nhân” bị cướp trắng trợn “đứa con” của mình bởi một nghệ sĩ người Campuchia. “Đứa con” ấy chính là hit Cơn mưa ngang qua. Thật khó để tìm ra điểm khác biệt giữa bài hát gốc với đoan clip đạo nhái. Dù vậy, việc một ngôn ngữ khác được sử dụng trên nền nhạc quen thuộc sẽ mang lại cảm giác lạ tai và nhiều tiếng cười thú vị cho bạn.
Cơn mưa ngang qua - Sơn Tùng
Ca khúc Campuchia đạo Cơn mưa ngang qua
Bad boy - Đông Nhi
Cùng chung số phận là Đông Nhi với Bad Boy. Không chỉ sử dụng phần giai điệu đơn thuần, mà đến cả đoạn điệp khúc vẫn sử dụng y chang câu hát tiếng Anh “You're the bad boy, bad boy, bad boy” và thậm chí là tên bài hát cũng là Bad Boy. Chưa kể, ữ ca sĩ này (Sous Visa) còn đem ca khúc biểu diễn rộng rãi trên nhiều sân khấu, đài truyền hình Campuchia.
Bad boy - Đông Nhi
Ca khúc Campuchia đạo Bad Boy
Ngày mai - Tóc Tiên
Vũ điệu cồng chiêng một thời trở thành cơn sốt lan toả khắp thị trường Vpop nhờ điệu nhảy chất lừ trên nền beat cực bắt tai. Thế nhưng, ít ai biết rằng ca khúc này của Tóc Tiên còn vươn xa đến “tầm ngoại quốc” trên một sân khấu ca nhạc, nhóm Sunday Production (Campuchia) chép lại nguyên xi một phần hòa âm và vũ đạo cồng chiêng để mở màn cho phần trình diễn của mình.
Ngày mai - Tóc Tiên
Ca khúc Campuchia đạo Ngày mai